Zakupy
Promocje
Kontakt

Skontaktuj się z nami

Jeśli chcesz zadać nam konkretne pytanie, prześlij swoją wiadomość za pośrednictwem tego formularza.

Kontakt z nami

Legal notice
NPORTAL.no - BUSINESS LINK NORWAY


Oddział w Norwegii:
Karenslyst Alle 4,
0278 Oslo
Postboks 358,
0213 Oslo
Norway

Oddział w W. Brytanii:
71-75 Shelton Street,
Covent Garden,
London,WC2H 9JQ


Kontakt telefoniczny:
+ (47) 23 89 88 63


Kontakt mailowy:
reporter@nportal.no


Value Added identification number: NO819464332
Legally represented by the Vice Director Lukasz Jakubow Kedzierski
This legal notice extends to the social media profiles of NPORTAL.no

Ubezpieczenia samochodu norwegia localmarket.no

Tagi: Polacy , debata , język polski , mniejszość narodowa , Isladnia

Czy język polski stanie się językiem urzędowym na Islandii?
Mister icon

REDAKCJA NPORTAL.no - Oslo | Norwegia

Opublikowano: 2019-02-18 14:50:28 +0100

Na Islandii, gdzie Polacy stanowią najliczniejszą grupę mniejszościową, rozpoczyna się polityczna dyskusja o uznaniu polskiego za język urzędowy.

Informację o postulacie wprowadzenia języka polskiego jako języka urzędowego podaje portal IcelandNewsPolska. Z propozycją wyszedł doktor literatury islandzkiej i nauczyciel języka islandzkiego, Arngrímur Vídalín.

- Zachęcam członków parlamentu do poddania pod należytą rozwagę i do otwartej dyskusji na temat tego, czy nie przyszła pora, by polscy Islandczycy zostali uznani w pełni za część narodu islandzkiego - pisze Vídalín.

Dalej autor podaje szereg argumentów, w tym zmiany społeczno-polityczne we współczesnej Europie. Zdaniem Vídalína Polacy na tyle wpisali się w lokalną kulturę, iż można ich nazwać Islandczykami. Przekonuje, iż możliwość porozumiewania się we własnym języku jest sprawą kluczową dla rozwoju.

- Prawo do używania ojczystego języka w kraju zamieszkania jest ważne, przynajmniej w przypadku zajmowania się sprawami urzędowymi i jeżeli wystarczająco duża populacja zamieszkuje określony region, naturalnym jest, by rozpatrzyć uznanie jej języka za jeden z urzędowych, tak jak to ma miejsce w Skandynawii – tłumaczy swoje stanowisko literaturoznawca.

W opublikowanym przez siebie artykule Vídalín przedstawia Skandynawię jako miejsce, w którym od wieków różne kultury pokojowo ze sobą współegzystowały. Jako jeden z przykładów podaje Saamów. Następnie streszcza sytuację demograficzną współczesnej Islandii:

- Według najnowszych danych Urzędu Statystycznego, ponad dziesięć procent Islandczyków to imigranci. Z tego największą grupę stanowią Polacy i jest to blisko połowa wszystkich imigrantów, czyli około pięciu procent całego społeczeństwa. To liczba porównywalna z szwedzkojęzycznymi Finami. Stanowi znacząco większą część społeczeństwa niż na przykład Lapończycy zamieszkujący Norwegię, Szwecję oraz Finlandię.

Jaki będzie polityczny odzew na apel islandzkiego nauczyciela, okaże się już wkrótce. 

CYTATY za portalem Iceland News Polska

 

Bilety do kopenhagi2
×