Kontakt

Skontaktuj się z nami

Jeśli chcesz zadać nam konkretne pytanie, prześlij swoją wiadomość za pośrednictwem tego formularza.

Kontakt z nami

Legal notice
NPORTAL.no - BUSINESS LINK NORWAY


Oddział w Norwegii:
Karenslyst Alle 4,
0278 Oslo
Postboks 358,
0213 Oslo
Norway

Oddział w W. Brytanii:
71-75 Shelton Street,
Covent Garden,
London,WC2H 9JQ


Kontakt telefoniczny:
+ (47) 23 89 88 63


Kontakt mailowy:
reporter@nportal.no


Value Added identification number: NO819464332
Legally represented by the Vice Director Lukasz Jakubow Kedzierski
This legal notice extends to the social media profiles of NPORTAL.no

Norges energi nportal.no

Tagi: Norwegia , Polonia , nauka , język norweski , Agata Niedzielska , Norsk er gøy

Agata Niedzielska: Nie wstydźmy się błędów!
Mister icon

REDAKCJA NPORTAL.no - Oslo | Norwegia

Opublikowano: 2017-08-14 23:46:23 +0200

W czerwcu mieliśmy okazję uczestniczyć w premierze nowego podręcznika do nauki języka norweskiego „Norsk er gøy”, którego autorką jest Agata Niedzielska.

Zapytaliśmy Agatę o to, co Polakom sprawia największą trudność w uczeniu się języka norweskiego.

- Każdy jest inny, ale myślę, że największym problemem wśród Polaków uczących się języka norweskiego stanowi swego rodzaju blokada, która hamuje ich przed porozumiewaniem się po norwesku poza ścianami szkoły. Krótko mówiąc, boją się przełamać - mówi Agata Niedzielska.


 Brak wiary w siebie i swoje umiejętności językowe ma często podłoże w sposobie nauczania języków obcych w Polsce.
 

- Ma to przyczynę w tym do czego zostaliśmy przyzwyczajeni w Polsce. Norweski system nauczania języków obcych oraz ogólnie edukacji jest trochę inny niż polskie podejście. Na przykład, kiedy w Polsce istotną rolę odgrywa w procesie nauczania perfekcyjna znajomość gramatyki, tutaj kładzie się większy nacisk na umiejętność swobodnej komunikacji - mówi.

Aby pokonać lęk przed mówieniem trzeba przede wszystkim uświadomić sobie, że popełnianie błędów jest nieodłącznym elementem procesu uczenia się, a co więcej społeczeństwo norweskie ma bardziej “wyrozumiałe” podejście w tej kwestii niż nam może się wydawać.


- Podczas studiów w Norwegii doszło do mnie jak bardzo różni się tutejsze podejście od tego, które reprezentują polskie uniwersytety. Otóż w Polsce wstyd było zadać “głupie” pytanie. Natomiast na norweskim uniwersytecie zauważyłam, że studenci w ogóle się nie krępowali z zadawaniem pytań i nikt za poziom tego pytania nie oceniał. Myślę, że dobrze to obrazuje, dlaczego tak wielu z nas boi się robić błędy językowe. Jest to zwyczajnie obawa przed tym, że ktoś nas źle oceni. A tak wcale nie jest -  wyjaśnia.

Ale jak się zatem z dnia na dzień przełamać

- Nauka norweskiego powinna być zabawą i przygodą, stąd też tytuł mojego podręcznika "Norsk er gøy" - Norweski jest zabawą. Kursy i podręczniki to jedna, ta bardziej tradycyjna możliwość, ale sposobów na naukę jest mnóstwo. Na przykład można sprowokować sytuację do mówienia zaczynając od krótkich dialogów w sklepie czy z kolegami z pracy. Norweskie biblioteki organizują także darmowe Språkkafe, gdzie można nie tylko ćwiczyć język, ale poznać ciekawych ludzi i miło spędzić czas. Uczymy się poprzez oglądanie norweskich filmów i seriali (np. na nrk.no, gdzie dodatkowo mamy norweskie teksty), a także grając w norweskie gry, np. scrabble, słuchać muzyki, radia - podpowiada.

Według Agaty, najlepsze rezultaty w uczeniu się języków obcych przynosi używanie języka w praktyce już we wczesnym stadium uczenia, skupianie się na przyswajaniu nowych słówek oraz osłuchanie się z językiem. Takie podejście do nauki buduje pewność siebie, która pozwala później bez przeszkód komunikować się w języku obcym.

- Nie czekajmy z mówieniem, aż osiągniemy perfekcję, bo im później tym gorzej. Błędy nie mają dużego znaczenia na początku, zwłaszcza jeśli chodzi samo o przełamanie się. A jeśli już ktoś nas poprawi, to na pewno zapamiętamy poprawną konstrukcję na przyszłość. Powtarzam, nie wstydźmy się błędów! - mówi.
 

 
 

×