Kontakt

Skontaktuj się z nami

Jeśli chcesz zadać nam konkretne pytanie, prześlij swoją wiadomość za pośrednictwem tego formularza.

Kontakt z nami

Legal notice
NPORTAL.no - BUSINESS LINK NORWAY


Oddział w Norwegii:
Karenslyst Alle 4,
0278 Oslo
Postboks 358,
0213 Oslo
Norway

Oddział w W. Brytanii:
71-75 Shelton Street,
Covent Garden,
London,WC2H 9JQ


Kontakt telefoniczny:
+ (47) 23 89 88 63


Kontakt mailowy:
reporter@nportal.no


Value Added identification number: NO819464332
Legally represented by the Vice Director Lukasz Jakubow Kedzierski
This legal notice extends to the social media profiles of NPORTAL.no

Norges energi nportal.no

Tagi: Norwegia , bezrobocie , praca , praca w Norwegii , NAV , język norweski , Arbeids- og velferdsforvaltninga , "å nave , norweskie słownictwo , wyrazy , słowa , nowości językowe , Strømming , online , klartale.no , instytucja , uzrząd

Jestem na bezrobociu, czyli "nav-uję" - norweskie nowości językowe
16d7 f97a

Agata Dulawa - OSLO | Norwegia

podyplomowych na kierunku PR w Wyższej Szkole Europejskiej im. Tischnera w Krakowie. Związana z działalnością akademicką oraz kulturową w Krakowie, teraz ma zamiar współuczestniczyć i współtworzyć życie kulturowe Polonii norweskiej. Od zawsze zakochana w zimie, sportach zimowych, fanka skandynawskiego kina i muzyki.

Opublikowano: 2013-01-10 04:49:59 +0100

Kto z nas nie zetknął się z norweskim urzędem pracy NAV. Najczęściej odwiedzana strona internetowa, najczęściej odwiedzane placówki. "Å nave" - nowy czasownik norweski, który znaczy tyle co, pójść sobie na rok bezrobocia i utrzymywać się z pieniędzy NAVu.


Językoznawcy ustanowili nowe słowo, które zostanie wdrożone do słownika w tym roku. Słowo - "bez"czynność  - instytucja jest przedmiotem sporu. Norwegowie zastanawiają się, czy NAV powinien wspierać finansowo niepracującą młodzież. Czynność ta została określona czasownikiem "å nave".

 

A nave zastosowano po raz pierwszy w marcu 2012 roku - mówi dla portalu KlarTale konsultant, Ole Kristian Våge zasiadający w Radzie Językowej. Jest on przekonany o tym, że "nave" oraz "naving" powinny figurować w słowniku, ponieważ ludzie będą ich nadal używać.

- Wielu z nas ( Norwegów) pamięta debaty nad sprawą młodzieży szkolnej, która przerywa naukę na rok i  czerpie środki finansowe z urzędu pracy. W tegorocznej debacie na temat, co myślimy o dobrobycie naszego kraju, słowo to odgrywa znaczącą rolę. " Å Nave" jest używane nie tylko przez młodzież.  Stosuje się je również w wiadomościach, kronikach, czasami również w trakcie obrad  Parlamentu - uzasadnia Våge.

Kolejnym nowym słowem jest dieta bogata w węglowodany, "grovkarbo". Wielu stosowało dietę niskowęglowową, podczas której spożywa się mało węglowodanów. Teraz większość przechodzi na "grovkarbo", która zaleca spożywanie produktów gruboziarnistych jako dodatek do owoców i warzyw.

"Strømming" to następne słowo. Jego odpowiednik w języku angielskim to "streaming", w języku polskim znaczy tyle, co używanie usług " online". Słuchamy muzyki online, oglądamy filmy, gramy w gry, słuchamy informacji etc.  - Słowo to weszło do użytku codziennego pełną parą. Najpierw "streamingowało" się muzykę i radio. Teraz oglądamy online filmy i seriale. Dlatego wyraz ten stale pojawia się w mediach i naszym życiu.

W Norwegii zaczęto nazywać ludzi, którzy zamieszczają w internecie agresywne posty "trollami". Co więcej, również Anglicy i Francuzi przyjęli to określenie. Francuski magazyn Le Figaro  ustanowił to stare norweskie słowo jednym ze stu nowych słów 2012 roku.

Kolejnymi słowami znajdującymi się  na szczycie listy nowych słów jest technologia oraz dieta ( nor. Teknologi, kosthold). Lista jest w końcowej fazie powstawania.

Dla porównania, Szwedzka Rada Językowa ustanawia nowe słowa każdego roku. Jednym z nich jest "drinkoleksja" ( "drinkoreksi") - obecne również w Norwegii. Drinkolekctycy to osoby, które udają się na mały posiłek przed i po imprezie. Chodzi o to, żeby szybciej się napełnić i dodać sobie parę kilogramów.

Poniżej znajduje się lista najpopularniejszych nowych norweskich słów według portalu klartale.no:

1. Nave (naving)
2. Grovkarbo
3. Bankunion - propozycja ustanowienia odpowiedniego banku przez Unię Europejską mającego na celu ratowanie europejskich banków przed kryzysem
4. Monsterlønn  - wyraz ten jest wynikiem dyskusji nad wysokimi pensjami dla norweskich liderów
5. Smartskole - słowo powstałe w skutek digitalizacji materiałów szkolnych. "Smart" oznacza zaawansowany technologicznie, np. smarttelefon
6. Halehelt  - w polskim tłumaczeniu "całoogonowy" - słowo wywodzi się z konkursu norweskich linii lotniczych Norwegian. Klienci linii mogą głosować, czyje zdjęcie powinno znajdować się na ogonie samolotu.
7. Grexit - wyraz powstały z połączenia dwóch słów: Grecja i exit, czyli wyjście. Jest konsekwencją debaty nad wyjściem Grecji ze strefy euro.
8. Karbonsko - nowy rodzaj butów do biegania. Obuwie zrobione z karbonu, czyli węgla ma ułatwiać bieganie i sprawiać, że osoba nie będzie czuła ciężaru butów, dzięki czemu bieg będzie szybszy.

nPortal Press | POLMEDIA (reporter@nportal.no

Copyright © 2013 nPortal Press | POLMEDIA. Wszelkie prawa zastrzeżone / All rights reserved

 

×